Ilunion Salud traslada al braille la campaña “Libros a la calle” de Metro de Madrid
Ha transcrito 300 láminas con seis textos diferentes
La campaña ‘Libros a la calle’, que desde hace años despliega alrededor de 11.000 fragmentos literarios por los vagones del Metro de Madrid, cuenta en la edición de este ejercicio -por primera vez en su historia- con 300 textos transcritos a braille y legibles al tacto. Una adaptación que ha sido llevada a cabo por Ilunion Salud en el objetivo de que las personas ciegas puedan también disfrutar de la literatura en sus trayectos, al tiempo que normalizar, ante toda la ciudadanía, este sistema de lecto-escritura que tradicionalmente utilizan.
La encargada de inaugurar esta iniciativa dentro del programa ‘Libros a la calle’, que cuenta ya con 22 años de historia, fue Pilar Puertas, una mujer ciega y profesora jubilada de Ciencias Sociales, que ejerció durante tres décadas en los colegios de la ONCE en Valencia y Madrid. Y lo hizo leyendo el fragmento de uno de los carteles incluidos en la serie, el correspondiente a la uruguaya Ida Vitale, ganadora del último Premio Cervantes, ante diversas autoridades como el consejero de Transportes, Movilidad e Infraestructuras de la Comunidad Autónoma madrileña, Ángel Garrido, quien quiso destacar en el acto que esta campaña “también tiene que ver con la inclusión”.
“Es importante que el braille esté lo más presente posible en todos los ámbitos. Sé que resulta económicamente costoso, pero es una forma fundamental de acercarnos a las personas que no podemos leer los textos visualmente”, manifestó por su parte Pilar Puertas.
Para una más sencilla localización e identificación por parte de las personas ciegas interesadas en conocerlos al tacto, los textos adaptados al braille se colocarán en los vagones de cola de cada convoy de Metro.