La Comisión Braille Española ya trabaja en el Real Decreto para la aplicación de la Ley de etiquetado inclusivo
Con la publicación el pasado 1 de marzo
de la Ley 4/2022, de 25 de febrero, de protección de los consumidores y usuarios frente a situaciones de vulnerabilidad social y económica, llegaba al ordenamiento jurídico por vez primera en la historia de nuestro país el deber de incluir el braille al etiquetado de productos de consumo, para lo cual el Gobierno deberá aprobar un Real Decreto, en el que se determinará además el listado y tipología de productos y las condiciones en que deberá efectuarse, todo ello en el plazo de un año desde la entrada en vigor.
Para elaborar el proyecto de Real Decreto que ordena la ley, el Ministerio de Consumo, el CERMI y la ONCE, a través de la Comisión Braille Española (CBE), constituyeron el pasado mes de marzo un grupo de trabajo que ya está preparando la norma, incluido ese listado de productos que deberán etiquetarse en braille, como nos explica la secretaria de la CBE, Marina Rojas (1,00 MB).
Precisamente, del contenido del que será el articulado de ese futuro Real Decreto y del listado de productos se informó al Pleno anual de la CBE, que acaba de celebrar su reunión anual, en la que además se comunicó que el el pasado 21 de abril el Consejo Nacional de la Discapacidad (CND) aprobó un acuerdo por el cual la Comisión Braille Española será la máxima autoridad en la materia, fijándose la composición mixta de la Comisión en cuanto a sus representantes, tanto de la ONCE como de los distintos ministerios, teniendo que decidirse qué rango normativo tendrá la regulación legislativa de la misma.
Para Marina Rojas se trata de un reto muy importante
(1,13 MB), ya que estamos hablando de que miles y miles de productos deberán pasar por la CBE antes de salir al mercado con su correcto etiquetado en braille, lo que multiplicará la labor que venía desarrollando la Comisión, y que hasta el momento consistía en asesorar a las empresas que de manera voluntaria han querido cumplir con la accesibilidad de sus productos para las personas ciegas.
En este sentido, la CBE ha realizado durante 2021 se un total de 395 asesoramientos (328 relativos al braille, 9 a la inclusión de relieves y 58 sobre elementos de señalización). De estos, 131 han estado relacionados con la inclusión del braille o los relieves en productos de alimentación y bebidas. Asimismo, se han certificado 8 productos de consumo y 1 elemento de señalización. En este sentido, cabe destacar que se sigue trabajando con la marca “Auchan” en la validación y certificación, si procede, de sus productos etiquetados en braille, siendo la empresa que más asesoramientos ha solicitado en 2021 (79 en total).
Y en lo que va de año se han realizado 160 asesoramientos (124 sobre braille y 36 sobre elementos de señalización) y se han certificado 2 productos de alimentación y 7 de señalización.
Como ejemplos de todo esto, la CBE ha colaborado con CaixaBank para la inclusión del braille en sus tarjetas bancarias e informativas, y en estos momentos lo está haciendo con la marca de ropa Inditex "para incluir en braille la talla de las prendas y un código QR en relieve con información de la prenda", explica Marina. (1,13 MB)
Marina Rojas recuerda además que se puede contactar con la CBE a través del buzón comisionbraille@once.es o etiquetabraille@once.es para cualquier cuestión relativa a la inclusión del etiquetado braille.
Otros asuntos
Por otro lado, en el Pleno se dieron a conocer, por parte de los coordinadores, los avances, acciones y proyectos desarrollados por los distintos grupos de trabajo de la CBE en materias tan diversas como la musicografía, las ciencias -especialmente las matemáticas-, estenografía, materiales en relieve, didáctica braille para adultos, que ya ha confeccionado la versión final de una Guía didáctica y se ha comenzado a trabajar en el diseño del método a seguir, que estará disponible en soporte informático, con la intención es que este material pueda ser utilizado por los promotores braille según sus necesidades y las del alumnado-; o el grupo de idiomas, que tras la aprobación, en diciembre de 2021 por parte del Comité Permanente de la CBE, de la versión 3 del 'Documento técnico B 3-2: normas para la transcripción de idiomas con alfabetos latinos', que supone un gran cambio en la transcripción de documentos (principalmente de aprendizaje de idiomas) en inglés, francés, alemán, italiano y portugués, ahora se da un paso más, con la idea de adherirse al estándar más utilizado internacionalmente.
Por ello, el Pleno de la CBE decidió que era el momento de cambiar el método para utilizar únicamente los signos braille del citado Alfabeto Fonético Internacional. El resultado es el nuevo 'Documento técnico B 7: signografía braille para fonética', que sustituye a otro anterior, y que se refería a “lingüística” en general. Una vez aprobado y publicado, el editor EBrai incorporará a las tablas braille los nuevos signos al programa. Un avance muy interesante para el proceso de aprendizaje y uso de lenguas extranjeras de muchos usuarios del braille, como afirma Rojas (1,59 MB).
Además, Marina Rojas informó (1,25 MB) que de los trabajos que está realizando el European Braille Working Group de la Unión Europea de Ciegos (EBU), que actualmente está organizando y diseñando el contenido de un foro virtual, así como un vídeo de difusión del braille que se realizará en España , entre otros proyectos
Por último, la secretaria de la Comisión destaca (0,82 MB) que la CBE ha iniciado el proceso de registro de esta marca a nombre de la ONCE y que ya se han adquirido los dominios web www.comisionbraille.es y www.comisionbrailleespañola.com, que próximamente estarán operativos. Hasta el momento la CBE disponía de un site en la web de la ONCE
donde consultar todo lo relativo a este futuro órgano regulador oficial, cuyo rango deberá otorgar la administración próximamente.
Mercedes Leal